12 países Latinoamericanos bajo vigilancia en PI de los EEUU
mayo 8th, 2012 by Research & Comm. BRLatinamerica
La Oficina del Representante para el Comercio de los Estados Unidos ha publicado su Reporte Especial 301 del 2012.
Este documento es una publicación anual sobre el estado de los derechos de propiedad intelectual, su protección y su aplicación en socios comerciales de los EEUU alrededor del mundo.
Este reporte es una valiosa guía para entender problemas actuales en el derecho de la PI y resaltar tendencias positivas y negativas en mercados emergentes.Este reporte crea una lista de asuntos prioritarios en temas de PI. En este año, se han tratado los temas de: Esfuerzos en la Construcción de Capacidades, especialmente en la falta de juzgamiento y convicción con base en violaciones a Propiedad Intelectual. Las crecientes tendencias en Violación Marcaria y Piratería de Copyright, advirtiendo que los mercados de productos piratas y falsificados pronto sobrepasarán los volúmenes de ventas de los vendedores lícitos, y mencionando nuevas maneras de transporte y venta de productos falsificados, tales como el transporte separado de las etiquetas y empaque con el fin de evadir esfuerzos de control. La piratería por internet, exigiendo acciones más fuertes para fortalecer regímenes legales y mejorar su aplicación para responder al aumento en la disponibilidad de internet de banda ancha y la piratería en dispositivos móviles. La violación de secretos industriales y la transferencia de tecnología forzada, expresando los peligros de políticas de distorsión del mercado, diseñadas para promover la ‘innovación local’ mediante la falta de aplicación de derechos de PI y la creación de barreras de mercado basadas en PI. Finalmente, el reporte también destaca el uso de software por agencias gubernamentales, marcas y nombres de dominio, implementacion de tratados de la OMC y la OMPI, y problemas sobre PI y salud pública.
Sin embargo, este reporte es notorio por su Reporte de Países, en el cual los socios comerciales de los EEUU son sorteados entre la “Lista de Vigilancia Prioritaria” y la “Lista de Vigilancia”, dependiendo de su progreso en temas de PI y la vulnerabilidad para los propietarios de derechos intelectuales norteamericanos en sus mercados.
Respecto de los países latinoamericanos, Argentina, Chile y Venezuela quedaron en la Lista de Vigilancia Prioritaria, junto a Ucrania, Tailandia, China e India. Problemas en estos países incluyen la ineficiencia del sistema judicial argentino y su falta de protección contra competencia desleal y la creciente pirateria de copyright; la ineficiencia del sistema judicial chileno en la resolución de problemas de patentes en productos farmaceuticos, competencia desleal, y el cumplimiento de sus obligaciones bajo el tratado de libre comercio entre Chile y los EEUU; y el retiro de Venezuela de la Comunidad Andina en el 2006, y la práctica generalizada de pirateria y falsificación de productos.
En la Lista de Vigilancia, a Bolivia,Brasil, Colombia, Costa Rca, República Dominicana, Ecuador, México y Perú se les reconoce su progreso en la protección de la propiedad intelectual, pero se menciona la continuación de problemás en la protección y la generalizada práctica de la piratería y falsificación.
Lea aquí el reporte completo.
¿Como expedir un Poder para representación en países Latinoamericanos?
mayo 5th, 2012 by Research & Comm. BRLatinamerica
¿Necesita saber como otorgar un poder para su representación legal en trámites de Marcas y Patentes en países latinoamericanos?
Hemos creado una Guía Básica para Poderes en Países Latinoamericanos para usted.
Conozca los requisitos y procedimientos para otorgar poderes en:
Aquí se muestra el estado actual de los procedimientos para otorgamiento de Poderes:
Otros Consejos:
-Siempre recuerde leer con mucho cuidado las instrucciones cuando se requiera notarización de un documento. A veces se necesita certificar la autenticidad de todo el documento, y a veces es sólo respecto de la identidad del firmante.
La falta de cumplimiento de estos requisitos puede resultar en el rechazo de la solicitud y el aumento de los costos en los procedimientos.
Siempre pregunte antes de autenticar un documento por un notario público, y asegurese que el entienda cuál es su necesidad.
Cuando usted adquiera uno de nuestros productos legales, recibirá instrucciones especiales para su poder, esta Guía tiene propósitos informativos exclusivamente.
Colombia: Reunión de Ministros de Cultura de países de la CAN ponen en marcha Plan conjunto para salvaguardar los conocimientos tradicionales en sus territorios
marzo 29th, 2012 by Research&Communications BRLatinamerica
Los ministros de Cultura de los países de la Comunidad Andina acordaron la puesta en marcha del Plan Andino para el Desarrollo de Industrias Culturales 2012-2015 y dieron lineamientos precisos para avanzar en la correcta gestión, puesta en valor y apropiación social del patrimonio cultural material e inmaterial.
Ese y otros acuerdos fueron adoptados durante la I Reunión del Consejo Andino de Ministros de Cultura y de Culturas, que se realizó el pasado viernes 16 de marzo en Bogotá, con la participación de los Ministros de Cultura de Colombia, Ecuador y Perú, así como el Viceministro de Interculturalidad del Ministerio de Culturas de Bolivia y el Viceministro del Ministerio Coordinador de Patrimonio del Ecuador.
(English) The WIPO: International Patent Filings Set New Record in 2011
marzo 20th, 2012 by Research&Communications BRLatinamerica
Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en English.
¿CUALES SON LOS REQUISITOS PARA SOLICITAR UNA PATENTE EN ECUADOR?
marzo 14th, 2012 by Research&Communications BRLatinamerica
Existen unos requisitos especificos, que hay que tener en cuenta cuando se desea solicitar una Patente en Ecuador.
Para solicitar una Patente en Ecuador necesitamos:
Requisitos para la solicitud de Patentes
1. Identificación completa del (o los) peticionario(s) y del (o los) inventor(es): Nombre o denominación social completa, número de teléfono y fax, dirección de correo electrónico, y el número del documento de identificación. Si el solicitante es una sociedad, se requiere la misma información también del representante legal.
2. En caso de que el aplicante sea diferente del inventor, es necesario el documento de cesión de derechos.
3. El nombre de la invención (incluido en la carátula)
4. Memoria Descriptiva de la Patente, una descripción del sector tecnológico al que se refiere la invención, la indicación del Estado de la técnica, una explicación de la invención que permita la comprensión del problema técnico planteado, la solución propuesta por el inventor para el problema técnico planteado, expuesta en forma comprensible para un técnico con conocimientos medios en la materia.
5. la solicitud debe incluir dibujos, diagramas o figuras que complementen la descripción de la invención, también las secuencia genéticas y referencias a depósitos biológicos, o códigos de computadora, depende del tipo de objeto que se pretende proteger con la solicitud.
6. Debe además anexarse un resumen cuya función es informar brevemente sobre la invención permitiendo una fácil comprensión del problema técnico planteado, la solución aportada y los principales usos de la invención.
7. la solicitud debe contener las reivindicaciones cuya finalidad es la de determinar el alcance de la protección. Definen el objeto de la invención para la que se solicita la patente, aquello que se desea proteger.
8. recibo del pago de las tazas requeridas para llevar a cabo la solicitud.
9. El documento de prioridad otorgado por la autoridad competente, de ser el caso
10. El poder para nuestros abogados. Este poder debe ser firmado ante el cónsul de Ecuador en su país. Ecuador hace parte de la convención de apostille de la haya, por consiguiente el apostille es suficiente y valido para la presentación del poder.
11. certificado de existencia o registro mercantil reciente (no mayor a dos meses) expedido por autoridad competente. Este documento debe ser legalizado ante el Cónsul de Ecuador en el país del solicitante.
12- la copia del contrato de acceso, cuando los productos o procedimientos cuya patente se solicita han sido obtenidos o desarrollados a partir de recursos genéticos o de sus productos derivados de los que cualquiera de los Países Miembros es país de origen;
13. copia del documento que acredite la licencia o autorización de uso de los conocimientos tradicionales de las comunidades indígenas, afroamericanas o locales de los Países Miembros, cuando los productos o procedimientos cuya protección se solicita han sido obtenidos o desarrollados a partir de dichos conocimientos de los que cualquiera de los Países Miembros es país de origen, de acuerdo a lo establecido en la Decisión 391 y sus modificaciones y reglamentaciones vigentes;
14 de ser el caso, el certificado de depósito del material biológico
13. La fecha, el número de radicado y la oficina en la que se solicito el registro de aplicación de una patente en países extranjeros y de ser posible el titulo obtenido en dichos países.
(English) WHICH ARE THE PATENT AND TRADEMARK OFFICES THAT OFFER ONLINE SEARCHES AND ONLINE FILLINGS FOR TRADEMARKS?
marzo 6th, 2012 by Research&Communications BRLatinamerica
Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en English.

